Zum Inhalt springenZur Suche springen

HHU Intern Detail

Für einheitliche Texte
Neue englische Terminologie

Von Abgabefrist bis Zwischenprüfungsordnung: Eine neue Terminologie hilft HHU-Angehörigen beim Verfassen englischer Texte. Ganz lebensnah und erhellend hat das Team der Servicestelle Englisch die Inhalte in britischem Englisch zusammengestellt.

Zoom

Kein dickes Wörterbuch, sondern eine schlanke Alltagshilfe: Die Servicestelle Englisch hat eine neue HHU-Terminologie erstellt. (Foto: pixabay)

In der 42-seitigen Übersicht finden sich viele Formulierungen und Begriffe aus dem Hochschulalltag – etwa „eine Sitzung ordnungsgemäß einberufen“, „Fluchtbalkon“ oder „Ergänzungsmodul“. Sie decken ein breites Themenfeld ab, stammen z. B. aus dem Finanzwesen, Gebäudemanagement, Studierendenservice, den Fakultäten, der Verwaltung und Gremienarbeit. Auch coronaspezifische Wörter wurden aufgenommen, wie „Alltagsmaske“ oder „sich in Quarantäne begeben“. Die etwa 1.300 Einträge tragen zum einheitlichen englischen Sprachauftritt der Universität bei.

„Wir haben das frühere Glossar überarbeitet und viele Erfahrungen aus unseren Übersetzungsaufträgen für die Zentrale Universitätsverwaltung einfließen lassen“, berichtet Annika Becker von der Servicestelle Englisch. „Vollständig ist eine solche Übersicht natürlich nie, sie wird stetig erweitert. Unser Team freut sich über Vorschläge per E-Mail an .“

Abrufbar ist neue Terminologie hier.

Autor/in: Redaktion/KK
Kategorie/n: INTRANET News, hhu-intern
Verantwortlichkeit: